이번 추석엔 한글로 차례 지방 씁시다
우리말 지방도 고인을 기리는 데 부족함이 없다/김슬옹(세종국어문화원 원장)
이번 추석엔 한글로 차례 지방 씁시다 - 오마이뉴스 (ohmynews.com)
“주문 도와드릴게요” “감사드려요” 일상어가 된 엉터리 우리말
김은지 기자입력 2019-10-25 03:00수정 2019-10-25 05:13
“1만원이십니다” “앉으실게요”… 손님 공손히 대하려 어색한 존대
서비스업계 잘못된 표현 많이 써… 직원 “그런 말 안쓰면 오히려 어색”
전문가 “바른 말과 밝은 표정이 중요”
출처; http://www.donga.com/news/Main/article/all/20191025/98061065/1
세계인이 뽑은 아름다운 한국어 ① 사랑 ② 안녕 ③ 아름답다 ④ 별
입력 2019.10.09 04:12 | 수정 2019.10.09 04:13
[조선일보 100년 기획 / 말모이 100년, 다시 쓰는 우리말 사전] [2] 외국인이 사랑하는 우리말
60개국 세종학당 학생 1228명… 13% 155명이 '사랑' 택해
"발음했을 때 소리가 우아해요" "사람과 비슷, 사람은 사랑해야"
영어는 엄마, 열정, 미소, 사랑順 "의미와 함께 소리·모양도 영향"
한국노래 1위 방탄소년단 '봄날'… 대표 민요 '아리랑'은 3위에
http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2019/10/09/2019100900301.html
"언어사대주의 벗어나 우리 말글 바로 세워야"
송고시간 | 2019-03-01 09:01
이대로 한글이름연구소장 "이름도 성도 우리 말글로 짓자"
7일 광화문광장 '배달겨레 얼말글 빛내기 기자회견'
https://www.yna.co.kr/view/AKR20190228219700005?input=1179m
[일제 잔재] ① "서울 지명 35%가 일본식"…여전한 창지개명 상처들
송고시간 | 2017/08/13 08:35
광복 후 '지명 되찾기'나섰지만, 인사동 등 일본식 지명 산재
한국땅이름학회 "하루빨리 곳곳에 스며든 잔재 청산해야"
http://www.yonhapnews.co.kr/bulletin/2017/08/11/0200000000AKR20170811046200055.HTML?input=1179m
[일제 잔재] ② 가오와 곤조로 버텨왔건만…간지 안 나는 인생
송고시간 | 2017/08/13 08:35
일상 속 무심코 내뱉는 일본식 말…'구라, 뽀록, 기라성, 야지, 간지…'
http://www.yonhapnews.co.kr/bulletin/2017/08/11/0200000000AKR20170811046900055.HTML
[기획]명동 등 서울 30% 일제 잔재.. 日전함 딴 송도도 '치욕의 지명'
전국 곳곳 일제 '창지개명' 흔적
서울신문 | 입력 2016.08.15. 03:36 | 수정 2016.08.15. 16:06
http://media.daum.net/issue/1814/newsview?issueId=1814&newsid=20160815033616992
구라쳤다, 뽀록났다, 공람, 가압류..일본어 잔재 부끄럽다
국립국어원 순화자료집 편찬 11년 "바른말 써야"
연합뉴스 | 입력 2016.08.15. 07:01
구라쳤다, 뽀록났다, 공람, 가압류…일본어 잔재 부끄럽다 | 연합뉴스 (yna.co.kr)
3부요인 기념사는 ‘일본말 투성이’
헤럴드경제 | 기사입력 2008.10.09 15:21
http://media.daum.net/culture/view.html?cateid=1010&newsid=20081009152106848&p=ned
YS의 '겡제' 발음, 역사가 깊네'ㅕ→ㅔ' 경남 방언, 19세기도 존재
방언의 보고 '유합 필사본' 발견
유석재 기자
조선일보 : 2008.09.30 03:10 / 수정 : 2008.09.30 04:24
http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2008/09/29/2008092901663.html
[홍성호 기자의 '말짱 글짱'] 우리말 속 암호 같은 말들
한국경제 | 기사입력 2008.06.13 18:30
사라질 위기 생활어·직업어에 ‘숨결’
국립국어원, 민족생활어 조사·보존작업 실시
2008-06-05 22면
http://www.seoul.co.kr/news/newsView.php?id=20080605022010
“한글 정보화 10년만에 첫 단추”
국립국어원, 세종계획 60만 어휘 전자사전 개발
문화일보 기사 게재 일자 2007-12-12
김영번기자 zerokim@munhwa.com
http://www.munhwa.com/news/view.html?no=2007121201033430065002
[야!한국사회] 한국어가 문제다 / 이명원
한겨레신문 2007년 10월25일
http://www.hani.co.kr/arti/SERIES/57/245348.html
[옴부즈만]영어 광풍 꼬집은 ‘바담풍’
경향신문: 2007년 10월 18일
http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=200710181803501&code=990340
“인문학 위기는 우리말로 학문하지 못한 탓”
권재현 기자 confetti@donga.com
동아일보 2007년 10월 8일
http://www.donga.com/fbin/output?sfrm=1&n=200710080090
팔도 우리말 채집가들 "방언 이삭줍기, 우리가 뜁니다"
입력 2019.10.09 03:11 | 수정 2019.10.09 03:16
[조선일보 100년 기획 / 말모이 100년, 다시 쓰는 우리말 사전]
전국 국어학자·전문가 30여명 '사전에 없는 단어' 수집 나서
http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2019/10/09/2019100900210.html
차곰차곰·에나·삐치각질 아시나요… 첫날부터 쏟아진 우리말
입력 2019.10.09 03:29 | 수정 2019.10.09 07:53
[조선일보 100년 기획 / 말모이 100년, 다시 쓰는 우리말 사전] [2] 말모이에 어떤 말들 모였나
북한 방언부터 1020 신조어까지… 이틀만에 전국서 1300여개 모여
큰아버지의 평북 방언 '맏아바지', 화장품 전문가 '뷰덕'도 올라와
10년간 수집한 방언 보내오기도
http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2019/10/09/2019100900220.html
'두벌자식'·'가시아버지'·'적은이'가 무슨 뜻이죠?
송고시간 | 2019-05-29 09:10
https://www.yna.co.kr/view/AKR20190528142400371?input=1179m
[人터뷰+] "25년간 국어사전만 읽었죠"…그가 찾은 해법은?
입력 : 2016.07.30 15:00
http://news.sbs.co.kr/news/endPage.do?news_id=N1003706086&plink=ORI&cooper=DAUM
‘세종사전’ 엇갈린 평가
“단어장 수준 전자사전”“유례없는 방대한 규모”
한겨레 2008.12.4
이세영 기자
http://www.hani.co.kr/arti/culture/culture_general/325728.html
현존 최고(最古) 국어사전 발견
이성동 선생, 국립중앙박물관에 기증
2008/06/23
http://www.readersnews.com/sub_read.html?uid=12492§ion=sc1
남북 친구들, 우리 국어사전 같이 볼까
북녘말 800여개-뜻 다른 말 2500여개…
총 4만여개 낱말 7년 만에 모두 모아
풍부하고 쉬운 뜻풀이·보기글에
세밀화도 채워넣어 지루함 덜어
고유리 기자
한겨레 2008.6.7
http://www.hani.co.kr/arti/culture/book/291984.html
‘방언 연구’ 30년 집념 결심…한국 ‘사투리지도’ 나왔다
동아일보 2008.3.24
http://www.donga.com/fbin/output?n=200803240087
"심지어 국어사전에도 틀린 말 많아요"
우리말 바로쓰기 사전 김정섭
피로회복·땡땡이·내 개인적인 생각… 모두 잘못 쓰는 말
이왕구기자
한국일보 2008.3.8
http://news.hankooki.com/lpage/culture/200803/h2008030722394084210.htm
선조들 삶 담은 사투리 6700개 모아
발품 팔아 ‘경북 동남부 방언사전’ 펴낸 정석호씨
한겨레 2008.3.8
박영률 기자
http://www.hani.co.kr/arti/society/society_general/274351.html
[우리말 다듬기]162개 외래어 반듯한 우리말로 탈바꿈
동아일보 2007.12.26
http://www.donga.com/fbin/output?n=200712260061
새로 나온 사전 둘
우리말 한자어 ‘속뜻사전’ ‘바른 말글사전’ 개정판
한겨레신문 2007.11.5
한승동 기자
http://www.hani.co.kr/arti/culture/culture_general/247930.html
묵은지 말고 익은지도 아시나요
'사랑한다 우리말' / 장승욱 지음 / 하늘연못 발행ㆍ467쪽ㆍ1만3,000원
한국일보 : 2007-10-05 19:00
한국어 연어사전 첫 출간
다음중 올바른 표기는? ① 누명을 쓰다 ② 누명을 입다 ③ 누명을 당하다
한겨레신문 2007년 10월 2일
한승동 기자
http://www.hani.co.kr/arti/culture/culture_general/239824.html
[편집자레터] ‘떠세’ 부리지 말고 우리말 익혀보시죠
2007.10.05 19:05 입력 / 2007.10.06 06:47 수정
http://article.joins.com/article/article.asp?Total_ID=2904208
[인문사회]꽉 막힌 표준어… 사투리를 복권하라!
입력 2007-11-24 03:03수정 2009-09-26 03:41
http://www.donga.com/fbin/output?n=200711240085
“일본말 털고 용례 찾자” 한국어사전 독립운동
수준 미달인 채 몸집만 불려온 사전들조선총독부가 만든 ‘조선어사전’ 자료삼아“사전을 보면 그 시대·학문 보인다” 수천권 수집해 일제 한국어 공백 메우려 고투
한겨레신문 2007년 3월 22일
임종업 기자
“일본말 털고 용례 찾자” 한국어사전 독립운동 : 책&생각 : 문화 : 뉴스 : 한겨레 (hani.co.kr)
우리말의 유래 - 100가지 말 (펌글) (daum.net)
자주 틀리는 한국어/목록 - 나무위키 (namu.wiki)
'우리겨레력사와 문화 > 우리겨레 말과 글자' 카테고리의 다른 글
훈민정음/한글(1) (0) | 2021.07.05 |
---|---|
훈민정음/한글(2) (0) | 2021.06.04 |
한글 맞춤법 통일안 (0) | 2019.10.13 |
[우리말 천태만상] (0) | 2018.10.20 |
[이재운의 우리말의 탄생과 진화] (0) | 2018.10.14 |